teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


(無題)

 投稿者:Kenji  投稿日:2012年 3月14日(水)14時54分5秒
返信・引用
 

http://pcpotato.jimdo.com/

 
 

(無題)

 投稿者:Kenji  投稿日:2012年 3月14日(水)14時51分33秒
返信・引用
 

http://pcpotato.jimdo.com/

 

the first one has a little wrong

 投稿者:mu kang  投稿日:2009年 1月28日(水)19時47分8秒
返信・引用
  健さん、ごめんね、私たちの帰るの日 は 2月10日です。冬休み の 中で 私 と 友達 もう 一緒に 遊びました、私 は とても うれしいよ~~~明日 私 と 両親 を 旅行します。3日 をかかります。
  今日 は ちょっと 寒いね、健さん は  風邪を引いたりして、だからお大事によ。
 

Dear 健さん

 投稿者:mu kang  投稿日:2009年 1月28日(水)19時45分22秒
返信・引用
  健さん、ごめんね、私たちの帰るの日 は 2月10日です。冬休み の 中で 私 と 友達 もう 一に 遊びました、私 は とても うれしいよ~~~明日 私 と 両親 を 旅行します。3日 をかかります。
  今日 は ちょっと 寒いね、健さん は  風邪を引いたりして、だからお大事によ。
 

Dear 梦涵No.9

 投稿者:謙治  投稿日:2009年 1月28日(水)18時08分24秒
返信・引用
  『謹賀新年』

春節で実家に帰っているんだね! お父さんお母さんにしっかりと甘えてください^^。半年振りに実家でくつろぐのはどうですか? 友達にも会えるよね?

2月16日まで学校はお休みなんだ~・・・一ヶ月近くもある長い休みなんだね^^この休みに何をしたのか、この次に教えてください。

春節の飾りの写真を見せてくれて有難う!

この掲示板に写真を掲載する方法が分かったみたいだから、また色々な写真を見せてください。

僕は両方の腕の肩の部分に痛みが出たり、風邪を引いたりして、あまり調子が良くない状況です。

梦涵の住んでいる所も寒いだろうから、風邪を引かないように気をつけてね~~~!
 

(無題)

 投稿者:mu kang  投稿日:2009年 1月19日(月)09時55分7秒
返信・引用
  健さん、わたしたちのテスト は も おわりました。ちゅうごくのspring festival は 1がつ 26ひ ごろ ですね。わたし は 2がつ16ひ がっこう へ かえります。わたし の いえ は まだ 原来のなかに あります。この しゃしん は spring festival の decoration です。
  何で まだ 見せつけらなりね、ちょっと 分からない。
 

(無題)

 投稿者:mu kang  投稿日:2009年 1月19日(月)09時48分58秒
返信・引用
  宗さん、暴たちのテスト は も わりました。嶄忽のspring festival は 1埖 26晩 ごろ ですね。暴 は 2埖16晩 がっこう へ 「ります。暴 の 社 は まだ 吶鱗偏の嶄に あります。この 亟寔 は spring festival の decoration です  

Dear 梦涵No.8

 投稿者:謙治  投稿日:2009年 1月12日(月)21時28分0秒
返信・引用
  久しぶりだね~(^。^) 明日の1月13日「期末テスト」頑張ってね!

日本では1月1日が『明けましておめでとう!』だけど、
中国では「春節」が1月25日(日)~31日(土)で7日間の連休なんだね。

で、もう新しい家に引越したの? それとも春節の休みの時に引っ越すのかな?
新しい家は今までと同じ「义乌市」の中になるの? それとも別の「市」に引越し?

(写真は日本のお正月飾りの一つです)
 

(無題)

 投稿者:mukang  投稿日:2009年 1月 8日(木)11時43分40秒
返信・引用
  It is busy now,we are preparing for the final exam,so that I haven't played computer for many weeks.the final exam will be held on 1月13日。and during the holiday I have moved to new home.In a word ,happy new year! and Japanese are how to celebrate New year?  

Dear 梦涵No.7

 投稿者:謙治  投稿日:2008年11月27日(木)02時56分51秒
返信・引用
  ファイナルの日にちが変わったんだね~。連絡ありがとう。

えーっと、この次のコンピュータークラスの時にはコンテストの結果を教えてもらえるのかな?
楽しみ~~~!

それと、今週末は家に帰るんじゃないの?
お父さんとお母さんに良い結果報告ができますように。

もし家に帰って、時間があったらSkypeも見てね。
しばらくぶりに梦涵とSkypeで話してみたいな~^^。

家の前の学校の庭にある銀杏の木も、葉っぱが黄色くなりました~。

今日は紅葉の写真です。中国にも紅葉はあるよね?
 

(無題)

 投稿者:mu kang  投稿日:2008年11月20日(木)11時49分20秒
返信・引用
  Our final will be held on Friday,It is changed,so I will go to the final tomorrow.  

Dear 梦涵No.6

 投稿者:謙治  投稿日:2008年11月19日(水)21時56分51秒
返信・引用
  あれれ! 今回は梦涵が2度も書き込みをしている~(うれしい悲鳴!)

そうか、嬉しいお知らせなんだ^^・・ファイナリストに選ばれるなんてすごいね。

「やった~~~!」

・・・って、今日は水曜日だからそのファイナルのコンテストの日だ!!
結果はどうだったんだろう???  優勝かな?

だけど、その「Oratorical contest」は英語なのかな?それとも中国語?
どちらにしても、やっぱり梦涵は語学に秀でているんだね。

僕も中学3年生の時に「英語暗唱コンテスト(English recitation contest)」で優勝した事があるけど、嬉しかったよ~^^

梦涵から結果の連絡があるのを楽しみにしています。
 

驚喜します

 投稿者:ご む かん  投稿日:2008年11月15日(土)20時09分5秒
返信・引用
  健さん、 ちょっと びくりでしたね!私 は finals に 入いりました。これ は 私 は 初めて そうの 試合 にjoin。the final will be held on the next 水曜日 .  

(無題)

 投稿者:mu kang  投稿日:2008年11月13日(木)11時47分43秒
返信・引用
  I see my name is Green now,Is it right or wrong? I in school now,this afternoon I will join in an Oratorical contest  ,I feel a little nervous now.....  

Dear 梦涵No.6

 投稿者:謙治  投稿日:2008年11月10日(月)16時03分16秒
返信・引用
  約一ヶ月ぶりだね~。オンラインしてくれたらSkypeで話せたのに残念。使わないと日本語を忘れるよ。だけど、ちゃんと僕の日本語を理解して『投稿者』の名前が「Grey」ではなくて「明るいGreen」になっているから、まだ大丈夫かな?

数学が難しいと感じるのは、きっと梦涵が文科系に向いているからだろうと思うよ。中国の高校では、三年生になる前に理科系か文科系かの専攻を決めるみたいだけど、梦涵は文科系を専攻して大学で日本語を勉強するのかな?

僕がSkypeでスピーチ原稿の添削をしたり日本語学習のヘルプをしている「湖南科技学院」という大学の日本語科の三年生が、学校の日本語スピーチコンテストで優勝し、今度は11月29日に「湖南省の日本語スピーチコンテスト」に出場することになりました・・嬉しいね(^。^)/

下の写真は、日本の有名な「富士山」です。
 

(無題)

 投稿者:ご む かん  投稿日:2008年11月 8日(土)21時26分37秒
返信・引用
  健さん、久しぶりですね。お元気ですか、今 私 は 家に いる。今 私 は 少し 日本語 を 忘れるね、 多分 少し 話す だから。高校 は とても 忙しい、そして math は 特に 難しいね......  

そうそう...

 投稿者:謙治  投稿日:2008年10月17日(金)01時42分49秒
返信・引用
  教えてあげるのを忘れていました(>_<)・・梦涵がこの掲示板に書き込みをする時には『メール』アドレスを記入しないでください・・そうすると『投稿者』の名前が「Grey」ではなくて「明るいGreen」で表示されるようになるよ(^。^)/

『確認』ボタンを押すと、どのように表示されるか確認ができるので、間違いがあった場合には『戻る』ボタンを押して訂正できます。ただし確認時の『投稿者』の名前表示は「白」です。
 

Dear 梦涵No.5

 投稿者:謙治  投稿日:2008年10月11日(土)02時44分35秒
返信・引用
  英語が上手になったね~・・すぐ分った! 頑張っているのが良く分るよ~(^。^)/

中国語と英語はクラスで一番になったんだ~・・凄いな~。
日本語もできるし、梦涵は語学に向いているのかもしれないね?

土曜日には実家に帰れるかもしれないんだね?・・もし家に帰ることができて、コンピューターを使えたら何かコメントを書いておいてください。
 

(無題)

 投稿者:mu kangメール  投稿日:2008年10月 9日(木)20時50分39秒
返信・引用
  QQ is a chat machine in China,most of our useing it.I wrie diary in that website.Our exams were end,My Chinese and English are good,but Math and science are bad.By the way I am good at chinese and English,but Math and science are not.I am pleased that I got the first one at chinese and English at class.And my parents were pleased with me although I got not very good marks.
  I maybe go home this weekends,but I am not sure if  I can play computer.
 

見つけた~~~!

 投稿者:謙治  投稿日:2008年10月 8日(水)00時09分23秒
返信・引用
  QQで「梦涵」を見つけちゃいましたよ~ww

何が書いてあるのかはネットの中国語翻訳ページで見てみますね^^。ちゃんと翻訳はされないだろうけど(^^;)
 

Dear 梦涵No.5

 投稿者:謙治  投稿日:2008年10月 7日(火)02時17分10秒
返信・引用
  国慶節で家に帰っていたんだね^^。知っていたらSkypeで話ができたのに残念(>_<)
梦涵からメールが来なかったので、てっきり熱が出た時から病院に入院でもしてしまったのかと思っていました。

まぁ、元気で何よりです。

暫くぶりでこの掲示板を覗いたらメッセージがあったのでビックリ!

「伶知梱」ってお母さんかな? でも日本語ができるのはお父さんだろうし??
『宗さん、暴 は も 「りましたよ、書 は こっけいせつから。』の文は、
『・・・、娘は戻りましたよ、今は国慶節だから。』と書いてあるような気がする。

梦涵はもう学校に戻っていると思うけど、大切な試験があるのかな?頑張ってください。

「帥」という名前の物理の先生 が女生徒に人気があるという事? 梦涵の好きなタイプの先生ではないみたいだ~・・へへへ

この間、湖南科技学院の日本語科3年生のスピーチの原稿を添削してあげたら、彼女はスピーチコンテストで優勝しました。

今は、湖南師範大学を卒業して来年日本の大学院に留学する女性の卒業論文の添削をしています。

今では沢山の中国の女子大学生達とSkypeで声の会話をしたりしていますが、何故か日本語を勉強しているのは女性が多い。(笑)

そんな訳で、僕もだんだん忙しくなってきましたよ~^^。

これも梦涵と知り合ってSkypeを始めたお陰です・・謝謝、梦涵!!!

http://www.126.com でメールアドレスを取ると、日本語も英語もOK・・件名は文字化けするけどね^^・・もう確認済みです。

では、梦涵からメールが来るのを待ってるよ~(^。^)/

試験で良い成績が取れるように「魔法使いの少女」に魔法をかけてもらおうね~~~!
 

(無題)

 投稿者:ご む かんメール  投稿日:2008年 9月29日(月)20時30分13秒
返信・引用
  私は も 帰りました、今 私の気持 いいですよ。私 は 5日の休みの時間 が あります。でも 後 この時間、私 は 月の試験がありますね、それは大切だよ。ところで、私の 物理の先生 は 帥だよ、たくさん 女は彼が 好きって、ちょっと 分からないけど》。。。  

(無題)

 投稿者:伶知梱メール  投稿日:2008年 9月29日(月)20時09分23秒
返信・引用
  宗さん、
    暴 は も 「りましたよ、書 は こっけいせつから。暴 は 5晩の俚みのが あります、でも 瘁 この r 暴 は 埖の が ありますね、それ は 寄俳だよ。
    ところで、暴 の 麗尖 の 枠伏 は ね、たくさん 溺 は 泳が 挫きって、ちょっと 丶いけど。。。。
    じや、書業 は ここまで、また。
 

Dear 梦涵No.4

 投稿者:謙治  投稿日:2008年 9月22日(月)14時49分1秒
返信・引用
  中秋節には家に帰れたのかな?

全然連絡が無いので心配です。

この間教えてくれた『熱』が原因で病気になっていないかと気掛かりです。
 

Dear 梦涵No.3

 投稿者:謙治  投稿日:2008年 9月13日(土)10時14分59秒
返信・引用
  梦涵~~~~~~!

熱は下がったかな?

今日は待ちに待った帰宅の日!!

これを読んでいる時はもう家に着いているはずだね(^_^)。
お母さんが、梦涵の大好きな料理を作って待っていてくれたと思うけど、どうですか?

今度学校に帰ってもあんまりホームシックにならないように、お父さんとお母さんに一杯甘えておいてください。

僕に甘えてくれても大丈夫だから、スカイプで一杯話をしてくださいね(^。^)/
梦涵がオンラインになるのを気を付けて見ています。
 

(無題)

 投稿者:mu kangメール  投稿日:2008年 9月11日(木)20時47分8秒
返信・引用
  I can  see Japenese,ken sang.  

Dear Mu Kang No.3

 投稿者:Ken  投稿日:2008年 9月 4日(木)22時08分22秒
返信・引用
  I am glad you could come here.

Can you see Japanese characters on this page?

You may not be able to write your messages in Japanese,
but you may be able to read what's written in Japanese.

Let me know if you can read Japanese characters on this page
when you use school computer during the Computer Classes.

If you can read Japanese, I will leave messages in Japanese.
 

I come

 投稿者:go mu kangメール  投稿日:2008年 9月 4日(木)11時44分39秒
返信・引用
  I see it ,thank you, ken sang~~I'm in school now.studying is very hard...  

Dear 梦涵No.2

 投稿者:謙治  投稿日:2008年 8月31日(日)10時01分29秒
返信・引用
  月曜日からスクールに行くのなら、今日話さないと暫くの間は話せなくなるね?

一昨日のように、もう一度話をしよう。

义乌市時間の午後2時(日本時間の午後3時)にはSkypeで話せるように待っているからね!

もし可能なら話そう(^。^)/
 

Dear 梦涵

 投稿者:謙治  投稿日:2008年 8月31日(日)00時32分23秒
返信・引用
  ここにメールの内容をメッセージとして書けばメールの代わりになるし、日本語も
文字化けしないで表示されるはずだと思います。

☆ 下に 梦涵からのメールをコピーしておいたので、文字化けしてしまっている部分の
  内容を、次の投稿欄に 梦涵が書いてください。

-----------------------------------------------------------------------------
送信者:569937681@qq.com
宛先:kenwhite@mail.goo.ne.jp

件名:=?gbk?B?UmU6w866raGhpLOk86TQpPOkz6Ooo96ho6Peo6k=?==?gbk?B?o68=?=

日時:2008年08月30日 22:41:55

ヌー、ヒヘ」�、ヌ、ケ、ォ、鬘「、ケ、゚、゙、サ、?」ヤツ�ネユ ヒス  、マ ・ケ・ッ・ 、リ ミミ、ュ、゙、ケ。
「、タ、ォ、 ハヨシ 、、隍ッ 抱、ュ、゙、サ、?ヘ。」、「、ネ 2゚L馮、ヒ 1サリ  キオミナ、ヌ、ケ。」Can you see this?
-----------------------------------------------------------------------------

文字化けしなければ、これからは この掲示板をメールの代わりに使いましょう。
 

メール代わりの掲示板

 投稿者:謙治  投稿日:2008年 8月31日(日)00時10分55秒
返信・引用
  Happy Birthday for our BBS!
 

レンタル掲示板
/1